translated by Martin Sorrell
The Miser is a five-act comedy written in prose, which makes it a fairly unusual addition to Molière’s oeuvre. The play premiered at the Palais-Royal in Paris in 1668 and was not an instant success, perhaps in part due to the decision not to write in verse. However, records show that its fortunes improved and by 1900 and the founding of the Comédie Française, The Miser had become the most performed 17th century play with over 1500 performances.
Harpagon is an unashamed miser. Yet he lives in relative wealth that he takes great pains to protect. Now a widow and over seventy years of age, he plans on marrying Mariane – a wholly inappropriate choice given her young age and her existing romantic attachment to his son, Cléante. As part of an impoverished family, Cléante helps secure Mariane a loan much to his father’s ire. Meanwhile, Harpagon’s daughter Élise is in love with Valère but her father plans to sell her off to a much higher bidder, preferably the wealthy Anselme. When Harpagon’s hoard is stolen, he begins pointing the finger at anyone and everyone, even the theatregoers themselves. Things are rapidly resolved in the fifth act in a finale full of comedic coincidences: Anselme is revealed to be the father of both Valère and Mariane and agrees to pay for both marriages whilst Harpagon is reunited with his beloved hoard.
The Miser has been translated into many different languages and performed all over the world. Its story has formed the basis of a Bollywood musical, a Russian opera and numerous film and TV adaptations.